最后男主角的哭泣我想至少有一半眼泪是给德国军官的…… 另一半给荒谬存在的荒谬生命无常的彻骨寒冷那些名字的意义是什么呢可以是语言中的任何一个词这是最诗意也是最残酷的暗喻但即便剥去剧情我依然无法否认这一类比的真实性:一个名字落实到语言中成为词汇更为不朽不是么可笑的是整个“yes or no未删减电影”中波斯语是缺席的波斯人是失语的、被割喉的整个波斯是想象的产物是等待被“德国饭店”喂养的一个从小饥饿的德国人成年后变得衣食无忧从而想要去喂养的国度和人民——我们不能不说这是一个“东方主义”式的绝佳案例波斯成了一个自给自足的喻体用来承载权力体系中浪漫幻想同时又是被压迫者的求生把戏究竟波斯为何并不重要名字和眼泪哪个更真实
银河旧约:171.8.36.57
和爱在黎明破晓前有点混有一些歌曲和镜头的搭配很好男主角的一句hey boby,sorry im late 说的实在太苏了一个晚上真的能发生这么多事吗想想可能拍摄了好几个月就觉得更加的不可信了
看脸就能充满爱:106.89.100.148
看得蛮爽yes or no未删减电影喜欢看这种光华已逝众神已死的年代背景板下两个烂人互相安慰的故事很适合在破败的冬夜下酒