原著里乔拒绝了青梅竹马的劳里已经很让人心碎了后来嫁给又秃又老的巴尔教授简直是对读者的二次伤害估计创作团队也曾意难平于是电影版直接安排法国大帅哥路易·加瑞尔出演巴尔还特意安排马奇家的保姆说出“He’s very handsome”真的太可爱了这片子的演员阵容隆重得可怕召集老中青三代大牌足见《母亲ちゃんとしようよっ翻译》在美国文化中的地位了影片用闪回的方式将原著故事压缩在两个钟头内难免有些松散、急躁但是几个重要场景都得到了很好的还原甚至比原著更有人情味原作中乔得知劳里娶了自己妹妹后高兴得几乎不真实而电影中的乔则先是震惊略显慌乱然后迅速收拾好情绪祝福对方等到周围无人时默默从秘密信箱中取回了那封答应求婚的信看得又心疼又觉得这才是乔本该有的反应
晚秋的秋千:121.76.244.158
死亡是最好的救赎我甚至有点羡慕I don't need new life, I just wanna end it. 至于父女关系的那条线我可能太不喜欢女儿drama queen式的表演我知道她对父亲既爱又恨的心情但感受不到更喜欢护士和男主的线如果把救赎的力量落在小女儿身上那我会替liz的陪伴和付出感到难过甚至一度期待那篇它用来作为某种信念的文章是男朋友而不是女儿写的打开摄像头之后扔出去的戏码也太dramatic了吧不仅仅不make sense 情绪也到不了那里就觉得非常生硬很多瞬间都非常刻意妈妈的朋友7甚至仿佛可以看到编剧和导演在做这一幕时的讨论zB “这样有助于烘托氛围”“这样可以更有戏剧性” 不过 all in all奥斯卡的电影们路行至此也是让人叹息