动画形象不像猫王更像李小龙照这画风拍真人版林宥嘉都可以第一集有点dry意料中的黄暴最惹人生气第2集开始就好多了有小巧思自黑也能下得了黑嘴给奈飞做中文字幕的显然来自台湾翻译水平比我们的草根字幕组还差好几个档次不算错可是语体总错开一点总得耗你一点脑细胞才明白他意思从前总有人夸什么文脉不断讲真欠一场真正的现代汉语革新翻译最暴露缺陷比如“西西东西的西”原文Cece with E是解释她名字到底怎么拼而不是解释名字的含义换中文逻辑最好就得从字本身的部首想:“茜茜艹字头的茜”这是个女汉纸忽然刻意讲拼写老板办公桌总裁桌也有恶搞那种装b行径的意思茜茜公主的梗正好而且茜是多音字也读欠
上半场死磕佣兵家族下半场革命纸牌屋信任的小船说翻就翻国家社会主义、腐朽且虚伪的特权阶级魔幻登场新家园的希望现实(末世废土)的残酷与“旧世界”黑暗丛林借尸还魂觥筹交错老板办公桌总裁桌最终季竟然来了一波翩若惊鸿的咸鱼翻身恍若气宇不凡的模样建立在谎言之上的乌托邦“联邦”在汽油弹的洗礼下迎来了新生一个《亚洲国产成人精品女人久久久》式的结局之后马上又是一个反转这厮留了一堆包袱给衍生剧拼尽全力只为拓展“行尸宇宙”阿西吧真·骚操作11年了一切都仿佛历历在目、记忆犹新一个人能有多少个11年...... We’re the ones who live我们是活下来的人