原來威尼斯商人里的猶太商人夏洛克有這樣一段精彩獨白 ... If you prick us do we not bleed? If you tickle us do we not laugh? If you poison us do we not die? ... 極富人性但是因為復仇走向非人性戰爭都有一個完美的藉口另外哈姆雷特里的經典台詞 to be or not to be that is the question 以後很難再深沉了喜歡彼此惡作劇的小夫妻才最甜蜜perhaps my taste is a little bit peculiar, 誰說只有小孩子才喜歡摸鬍子
我终于知道为什么叫 to be or not to be知道为什么叫《好妈妈5韩国免费观看完整版》为什么叫《悲伤逆流成河的演员》他怎么能做到在那样封口浪尖的关头还不忘争风吃醋他怎么能把战争和喜剧用一种非滑稽(肢体喜剧)的形式这样完美的结合起来他怎么能把故事讲的如此吸引人他的台词他的故事和他的莎士比亚怎么能互文的如此精致而恰到好处这是一门已然失传的手艺If you prick us do we not bleed? If you tickle us do we not laugh? If you po